De Nieuwe Bijbel vertaling
 
Lied 49
Vers 1:Hij is verschenen
als vlam in een doornstruik
heeft Mozes geroepen
vanachter de schapen
ter wille van mensen.

Glorie aan God in de hoogste hemel
En op aarde vrede
Hij heeft in mensen behagen.

Vers 2:Hij is verschenen
als stem uit de vuurzee,
een hemelse lichtglans,
die sprak de tien woorden
ter wille van mensen.

Glorie aan God in de hoogste hemel
En op aarde vrede
Hij heeft in mensen behagen.

Vers 3:Hij is verschenen
als vuur op het altaar
temidden van tenten,
een troon van genade
ter wille van mensen.

Glorie aan God in de hoogste hemel
En op aarde vrede
Hij heeft in mensen behagen.

Vers 4:Hij is verschenen
als Jezus Messias
die wegdraagt de zonden,
het Licht van de wereld
ter wille van mensen.

Glorie aan God in de hoogste hemel
En op aarde vrede
Hij heeft in mensen behagen.

 
naar boven

Lied 50
Vers 1:Ere zij God, ere zij God in de hoge, in de hoge,
in de hoge. Vrede op aarde, vrede op aarde,
in de mensen een welbehagen. Ere zij God in de
hoge, ere zij God in de hoge. Vrede op aarde,
vrede op aarde, vrede op aarde, vrede op
aarde, in de mensen, in de mensen een welbehagen,
in de mensen een welbehagen, een welbehagen.
Ere zij God, ere zij God in de hoge, in de hoge
in de hoge. Vrede op aarde, vrede op aarde,
in de mensen een welbehagen. Amen, Amen.

 
naar boven



Pagina terugPagina terug Het opgevraagde tekstgedeelte beslaat meerdere hoofdstukken.
Pagina van 182
Geschrift toevoegen ter vergelijking:
Pagina verderPagina verder